Matius 5:20
Konteks5:20 For I tell you, unless your righteousness goes beyond that of the experts in the law 1 and the Pharisees, 2 you will never enter the kingdom of heaven.
Matius 12:38
Konteks12:38 Then some of the experts in the law 3 along with some Pharisees 4 answered him, 5 “Teacher, we want to see a sign 6 from you.”
[5:20] 1 tn Or “that of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[5:20] 2 sn See the note on Pharisees in 3:7.
[12:38] 3 tn Or “Then some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[12:38] 4 tn Grk “and Pharisees.” The word “some” before “Pharisees” has been supplied for clarification.
[12:38] sn See the note on Pharisees in 3:7.
[12:38] 5 tn Grk “answered him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant, but the syntax of the sentence was changed to conform to English style.
[12:38] 6 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.